“Hoje ouvi no rádio uma triste canção. Tocou meu coração. Eu pensei em você mas não podia entender: não tinha tradução. A música acabou e o pouco que me sobrou o amor pode dizer.”

Quem nunca ouviu aquela música super legal e nunca entendeu absolutamente nada por não saber traduzir a letra? E se eu te contar que algumas vezes o que eles tão falando ali nem tem tradução direta pro português ou inglês? As vezes tudo o que a gente quer é se expressar melhor e, por mais que a língua portuguesa seja super complexa, simplesmente não dá. Reuni algumas palavras de idiomas diferentes que expressam sentimentos relacionados a viajar (pra você não ficar naquele Wanderlust basiquinho, hein) e comentei sobre as situações que elas podem estar relacionadas!

# Trouvaille (francês)
Algo descoberto por ocasião ou repente. (Quando eu estava no Murramarrang National Park descobri um ninho de cacatuas perto do lugar onde estacionamos o carro, foi simplesmente lindo ver os bichinhos querendo arrancar nossas peles por proteção!)
# Dérive (latim/francês)
Uma jornada espontânea onde o viajante deixa sua vida pra trás por um tempo pra deixar o espírito da paisagem e da arquitetura atrair e mudar quem ele é. (Quem nunca quis simplesmente estar a deriva, né? Lembram do Into The Wild? Então..)
# Schwellenangst (alemão)
Medo de embarcar em algo novo, medo de chegar no limite. (Quem nunca deixou de voar de asa-delta com medo de altura que atire a primeira pedra! Aconteceu comigo em Quixadá e eu nem gostaria de ir mesmo, hein!)
# Resfeber (suéco)
Ansiedade física que antecede uma viagem ou jornada, uma “febre de viajar” que pode se manifestar como doença. (Pode ser pra toda e qualquer viagem que eu faça? Sim? Sim.)
# Vagary (latim)
Uma instância imprevisível, uma jornada errante; uma idéia lunática, selvagem ou incomum. (Tá, vamo a pé pro Rio de Janeiro?)
# Quaquaversal (latim)
Se mover ou simplesmente acontecer em todas as direções possívels, simultaneamente.(Manhê, eu quero! Quero poder visitar todos continentes do mundo ao mesmo tempo. Posso?)
# Novaturient (latim)
Desejo ou procura de mudança significativa na vida, comportamento ou situação de alguém. (E a vontade de largar tudo e mudar pro Alaska?)
# Sehnsucht (alemão)
Uma saudade inconsolável e um anseio por uma terra longe e familiar que alguém reconhece como lar. (Essa palavra diz e muito sobre meu caso de amor com a Irlanda, viu..)
# Ecophobia (inglês)
Um medo ou desgosto do lar de alguém. (Sabe quando tu entra na casa daquele parente chato que tá te hospedando? Então, é mais ou menos assim.)
# Eleutheromania (grego)
Um desejo intenso e irresistível de liberdade. (Existe tipo sanguíneo Eleutheromania? Se sim, é o meu.)
# Livsnjutare (suéco)
Alguém que ama profundamente a vida e vive ao extremo. (Podiam simplesmente colocarBear Grylls na descrição.)
# Solivagant (latim)
Aquele que vaga sozinho. (Porque todo mundo já teve aquele momento deprê, né?)
# Wanderlust (alemão)
Desejo ou impulso de vagar ou viajar e explorar o mundo. (Preciso descrever?)

Tem alguma dessas situações que você simplesmente não poderia achar uma palavra melhor pra descrever? Conta aí!